Gluten and dairy-free gourmet cookbook, mon livre traduit en anglais

 

 

 

En 2017, “Pour une cuisine gourmande sans gluten et sans lait” fait des petits et devient “Gluten and dairy-free gourmet cookbook”!

 

 

Vous le savez sans doute, j’ai ressorti mon livre de cuisine sans gluten en auto-édition courant 2016.

Ce qui est chouette, c’est que le livre est à nouveau disponible et que l’intégralité de son prix me revient.

Ce qui est moins fun, c’est que mon blog est le seul vecteur de communication et que je doit stocker mes x exemplaires chez moi!

 

Exemple de recette…

… avec son illustration.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cette année, je franchis un pas de plus et le propose traduit en anglais sous le nom “Gluten and dairy-free gourmet cookbook”.

Je vous rassure tout de suite, je ne me suis pas chargée de la traduction, elle a été confiée à des étudiants en langue…

Le livre “Gluten and dairy-free gourmet cookbook” est donc à ce jour disponible en intégralité, avec les conversions de mesures (pounds et ounces) en version PDF, au prix de 7,90 €.

 

Si vous êtes intéressé(e), pour vous et des proches, n’hésitez pas à me le faire savoir via ce blog!

 

Best regards,

 

Victoria.

 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Rendez-vous sur Hellocoton !

4 Comments

  1. Marie Martine septembre 5, 2017 5:43 pm Répondre

    Waw, super bonne idée chère Victoria.
    J’espère que votre livre de recettes ( géniales) aura vraiment beaucoup
    de succès!

  2. Joëlle septembre 5, 2017 7:54 pm Répondre

    Une bonne idée, c’est sûr. Mais c’est compliqué, car parmi les anglophones il y a ceux qui utilisent le système métrique, comme nous, et puis les américains, qui mesurent les quantités en onces ou en “cups” et s’obstinent à graduer la température de leurs fours en Fahrenheit! L’autre difficulté, c’est aussi la disponibilité des ingrédients. La crème végétale n’existe pas partout, ni les flocons de légumineuses, et certaines farines sont carrément encore plus hors de prix que chez nous: par exemple la farine de châtaigne pourtant si précieuse dans certains desserts…
    C’était une bonne initiative que de proposer cette tâche à des étudiant(e)s. Je suis sûre que la traduction de ces recettes les aura incités à en essayer quelques-unes.
    Je souhaite moi aussi beaucoup de succès à cette version d’un livre qui m’a aidée à démystifier la cuisine sans gluten.

    http://www.macuisinesanssulfites.com

    • Victoria septembre 6, 2017 6:49 am Répondre

      Merci Joëlle. Il est vrai que selon le pays où l’on habite, on ne trouve pas les mêmes produits (à des prix abordables s’entend!). Du coup, il faut composer avec ce que l’on a et faire preuve de créativité pour accomoder une recette en changer certains ingrédients, que ce soient les farines ou les crèmes végétales…

    • Victoria septembre 6, 2017 6:49 am Répondre

      Merci Joëlle. Il est vrai que selon le pays où l’on habite, on ne trouve pas les mêmes produits (à des prix abordables s’entend!). Du coup, il faut composer avec ce que l’on a et faire preuve de créativité pour accommoder une recette en changer certains ingrédients, que ce soient les farines ou les crèmes végétales…

Laisser un commentaire